在持續(xù)的疫情之下,以高考為代表的大型考試如何舉行成了一道難題
疫情下“趕考”,各國(guó)這么做
從年初到年中,全球蔓延的新冠肺炎疫情,迄今未見(jiàn)消歇之勢(shì)。疫情籠罩下,很多國(guó)家的大學(xué)入學(xué)考試都受到不同程度影響。
一邊是嚴(yán)峻的防疫形勢(shì),一邊是事關(guān)個(gè)人與社會(huì)未來(lái)的重大考試。如何在二者間保持平衡,這本身就是一場(chǎng)“大考”。
推遲,補(bǔ)考,取消
|
7月6日,俄羅斯高中畢業(yè)生迎來(lái)了高考第一個(gè)必考科目——俄語(yǔ)。
正常情況下,俄羅斯國(guó)家統(tǒng)一考試一般從5月底持續(xù)至6月中旬。此前,由于疫情防控需求,俄羅斯教育部宣布,將考試推遲至7月。對(duì)于確有特殊情況不能參加本次考試的學(xué)生,可于8月份參加補(bǔ)考。
韓國(guó)的大學(xué)修業(yè)能力考試通常在每年11月中旬舉行。早在今年3月,韓國(guó)官方即宣布,將2020年的大學(xué)修業(yè)能力考試延期兩周至12月3日舉行。
疫情之下,除了被迫延期、安排補(bǔ)考等措施外,還有一些國(guó)家干脆把傳統(tǒng)的“高考”給臨時(shí)取消了。
英國(guó)首相約翰遜3月18日宣布,原定于5月、6月進(jìn)行的英國(guó)高中會(huì)考等多場(chǎng)重要考試取消。
英國(guó)2020年的“中高考”——GCSE(普通中等教育證書(shū))和A-Level(普通中等教育證書(shū)高級(jí)水平)考試,將被綜合成績(jī)?cè)u(píng)定所取代。對(duì)評(píng)定成績(jī)不滿(mǎn)意的學(xué)生,可以參加秋季額外舉行的考試,并選擇分?jǐn)?shù)較高的一次作為最終成績(jī)。
與英國(guó)類(lèi)似,法國(guó)也取消了原定于今年6月舉行的高中畢業(yè)考試,改用考生平時(shí)成績(jī)?nèi)〈鷤鹘y(tǒng)的高考成績(jī),但會(huì)保留以往7月舉行的補(bǔ)考和9月舉行的特殊補(bǔ)考。
其他取消高考的還有荷蘭等國(guó)家。
考試形式發(fā)生改變
除了考試日程安排的變化之外,還有一些國(guó)家對(duì)傳統(tǒng)的考試形式進(jìn)行了改動(dòng)。
意大利是最早受到疫情沖擊的歐洲國(guó)家之一,并一度采取了較為嚴(yán)格的封鎖措施。
但是,該國(guó)的高中畢業(yè)考試還是于6月如期進(jìn)行。不過(guò),與往年的考試安排不同,今年的考試中,筆試被取消,只保留時(shí)長(zhǎng)1小時(shí)的口試環(huán)節(jié),口試成績(jī)占40分,高中平時(shí)成績(jī)占60分。
據(jù)媒體報(bào)道,西班牙今年的“高考”也更改了考試形式,往年每個(gè)科目都有兩套試卷,學(xué)生需從中選一套作答,今年只有一套試卷,題目也相應(yīng)變少。
由日本“大學(xué)入學(xué)考試中心”主持的全國(guó)統(tǒng)一考試已經(jīng)于1月18日及19日舉行。但日本高中生要進(jìn)入大學(xué),還要參加各個(gè)大學(xué)自主舉行的“個(gè)別學(xué)力檢查”。
針對(duì)本次疫情,部分日本國(guó)立大學(xué)改變了錄取規(guī)則,也有部分院校稱(chēng)將為確診為新冠肺炎的考生設(shè)立補(bǔ)考。
不過(guò),此前一直被歐洲媒體熱炒的“云高考”“線(xiàn)上高考”最終沒(méi)有在歐洲國(guó)家大范圍出現(xiàn)。不少歐洲國(guó)家還是堅(jiān)持舉行線(xiàn)下高考。
據(jù)《環(huán)球時(shí)報(bào)》報(bào)道,德國(guó)柏林洪堡大學(xué)教育專(zhuān)家霍尼斯旦表示,歐洲各國(guó)放棄“線(xiàn)上高考”是因?yàn)檫€沒(méi)有做好準(zhǔn)備,尤其是技術(shù)上。
他認(rèn)為,今年疫情不僅對(duì)今年的高考產(chǎn)生影響,對(duì)明年的學(xué)生影響恐怕更大,主要是在學(xué)習(xí)內(nèi)容上,疫情對(duì)教育公平產(chǎn)生了副作用。
各國(guó)采取嚴(yán)防措施
在疫情期間舉行大規(guī)??荚?,參加人員、尤其是考生的防疫安全問(wèn)題,無(wú)疑是最受社會(huì)各界關(guān)注的問(wèn)題。
在“高考”期間,各個(gè)國(guó)家都采取了嚴(yán)格的防疫措施,以防止新冠肺炎病毒借機(jī)傳播。
俄羅斯政府要求,考場(chǎng)在考前需進(jìn)行嚴(yán)格消毒,并在現(xiàn)場(chǎng)配備口罩、手套和洗手液等防護(hù)用品??紙?chǎng)內(nèi)設(shè)置1.5米的距離線(xiàn),平均每個(gè)考場(chǎng)8名考生。
考務(wù)人員事先都進(jìn)行了核酸檢測(cè),進(jìn)入考場(chǎng)時(shí)監(jiān)考者與每位學(xué)生都要進(jìn)行無(wú)接觸測(cè)溫。因?yàn)橐咔?,今年參與到高考中的醫(yī)務(wù)人員較往年增加了三成,超過(guò)1.2萬(wàn)人。
德國(guó)高考科目選擇多,時(shí)間跨度兩三個(gè)月,因此也減少了新冠病毒傳播的風(fēng)險(xiǎn)。
即便如此,德國(guó)各州也對(duì)高中畢業(yè)考試制定了嚴(yán)格的消毒衛(wèi)生規(guī)定,要求考生必須間隔2米以上,每間考場(chǎng)一般最多容納8名考生和一名監(jiān)考老師,部分州還要求考生出示未同病毒感染者接觸過(guò)的證明。
埃及的“高考”從6月底開(kāi)始,將持續(xù)約一個(gè)月。埃及內(nèi)政部表示已向考生及相關(guān)工作人員提供了3300萬(wàn)個(gè)口罩、700萬(wàn)副手套、6000瓶手部消毒液及大約1.7萬(wàn)個(gè)測(cè)溫儀。此外,考場(chǎng)外準(zhǔn)備了救護(hù)車(chē),用于運(yùn)送疑似病例。
土耳其高考期間,除考生和家長(zhǎng)外,全國(guó)實(shí)施“禁足令”。在考試期間,考生可以摘下口罩,監(jiān)考老師則需要全程佩戴。確診新冠肺炎的考生被單獨(dú)安排考場(chǎng)參加考試。
來(lái)源:中新網(wǎng)